Saint Valentin l Babbel lance le premier kit de séduction interculturelle
À l'occasion de la Saint Valentin, Babbel lance le premier kit de séduction interculturelle pour apprendre à flirter dans d'autres langues Déclarer sa flamme le jour de la Saint Valentin peut être très romantique... ou catastrophique si l'élu(e) ne parle pas un mot français !
À l’occasion de la Saint Valentin, Babbel, l’application leader d'apprentissage de langue, a développé un kit de séduction interculturelle pour casser les barrières de la langue !
Tour d'horizon sur les différences culturelles de chaque pays :
Allemagne - Glaubst du an Schicksal ? (Crois-tu au destin?) Complimenter l'élu(e), mais ne pas s'arrêter au physique : les compliments sur l’humour et l’intelligence sont toujours très appréciés. Et enfin, être prêt à partager l’addition, c’est une tradition outre Rhin.
USA - Let’s bounce...my place or yours? (Partons...chez moi ou chez toi?) - Tout est clair Il existe tout un système de "dating" aux États-Unis, avec de nombreuses étapes à respecter. Cela permet de définir la relation : voir quelqu'un, sortir avec quelqu'un, être exclusif (ou non exclusif), devenir petite amie / petit ami ... Si la France a tendance à imposer d’être en couple au premier baiser, celui-ci n’a pas la même signification aux USA. Attention cependant, cela ne s’applique pas à tous les pays anglophones.
Italie - Vuoi bere qualcosa? ("Tu veux boire quelque chose?"). En Italie, la parole est d’or. Il faut être prêt à de longues discussions (et d’écoute), parfaites pour apprendre à faire connaissance. Soit dit en passant, la facture ne se partage pas, cela laisserait penser qu’il ne s’agit pas d’un rendez-vous romantique.
Espagne - Tienes una sonrisa mágica ("Tu as un sourire magique"). Flirter peut être un jeu direct voire parfois agressif en Espagne. Lors d’un rendez-vous romantique, l'important est d'être à l'aise grâce aux échanges et aux rires. Ne pas s'offusquer pas si vous êtes interromptu(e) au milieu d’une phrase : il ne s’agit pas d’impolitesse mais juste d’un profond intérêt.
Brésil - agonie é o seu número? ("Quel est ton numéro?") Au Brésil, on se s’embarasse pas de règles ! Quand on aime quelqu’un, on le montre tout simplement ! Les premier rendez-vous, s’ils se passent bien, se terminent toujours par un baiser. Si vous n’osez pas franchir ce pas, l’élu(e) risque de croire à un manque d'intérêt.
Parce que l’amour n’a pas de frontière, Babbel permet à n’importe qui de briser les barrières de la langue en proposant un kit de séduction, accessible à tous !
Dans ce module, les langues disponibles sont : anglais, allemand, espagnol, portugais, italien. Le kit permet d'apprendre en peu de temps les phrases clés et ainsi se lancer dans la conversation rapidement.
Commenter cet article